OED appeals: can you help us find earlier evidence of ‘kilig’ and ‘teleserye’?
Can you help us? OED Appeals is a dedicated community space on the OED website where OED editors solicit help in unearthing new information about the history and usage of English.
Part of the process of revising words and phrases for the OED involves searching for evidence of a word’s first recorded use in English, and for this we need your help.
In the last of our appeals for words originating in English as it is spoken in Singapore, Hong Kong, and the Philippines, we are looking specifically at a couple of words that are often used in Philippine English: kilig and teleserye.
Can you find earlier examples of usage of these words? Visit the OED Appeals page to find out more, and to submit any antedating evidence.
Kilig is a borrowing from Tagalog that has taken on a variety of meanings and uses in Philippine English. The word can be used as a noun to refer to the thrill caused by an exciting or romantic experience, or it can be used as an adjective to describe the person feeling the thrill, as well as the thing that causes such an emotion.
Kilig is recorded earliest in the OED in the adjectival expression kilig to the bones:
To colegialas everywhere, the smallest mention of…Ariel Rivera…is likely to get hearts fluttering and squeals of ‘Ay, kilig (shivers) to the bones!’ rending the air.
1994 Filipinas 31 October p. 24
However, some Filipinos recall hearing the same phrase in a radio and television commercial for a juice drink aired in the early 1980s. Can you help us identify this advertisement, or any other examples of kilig before October 1994?
Teleserye is the Philippine English word for a television soap opera, combining tele- from televisionwith the Tagalog word for series, serye. The word was apparently first used in reference to Pangako Sa ‘Yo (The Promise), a serial drama aired on Philippine television from 2000 to 2002.
The earliest evidence for teleserye in the OED is from an article in the Philippine Daily Inquirerdescribing the show:
ABS-CBN has coined a new term, ‘teleserye’, to hype up its latest project, ‘Pangako Sa ‘Yo’… The teleserye combines ‘the magnitude of a continuing series and the sophisticated artistry of filmmaking’.
2000 Philippine Daily Inquirer 4 November p. C5
Since the word seems to have been invented by a network to promote a particular show, it is possible that written evidence can be found for it before the series began airing, perhaps from a script or a similar source. Can you help us find examples of teleserye earlier than November 2000?