Although Canadian English is often lumped together with American English, Canadian English stands apart as its own distinct variety of English. One of the ways that it stands apart is its vocabulary, which includes several borrowings from Quebecois French. Take the quiz below to see how well you know your Canadian English!
The online Oxford English Dictionary (OED) launched on 14 March 2000, and since the OED generally does not add neologisms until they have had some time to establish themselves, the newest words in the early updates tended to be terms that had emerged in the 1990s. Fourteen years on, that has begun to change, and […]
Canadianisms Far more than any other country, Canadians are known for turning their statements into rhetorical questions by adding eh? to the end, or even the middle, of a sentence. It’s a useful way to involve the listener in what is being said, whether by inviting agreement or just by checking to see whether the […]
When in Canada, eh? In 1971, a CBC radio show asked listeners to complete the following sentence: “as Canadian as…” The idea was to find a national equivalent to “as American as apple pie” or “as English as tuppence.” Suggestions might have included “as Canadian as a butter tart” or even a Nanaimo bar. (Loonies […]
Word of the Day: graphology - the study of handwriting...... oxford.ly/1RUJLwj
ICYMI: Word of the Day: insouciance - casual lack of concern; indifference oxford.ly/1GPQUsx