Guest blogger

Joanna Rubery

Joanna Rubery was an Online Editor for Oxford Dictionaries and now teaches.

Articles by Joanna Rubery


Guillotine

Towering achievements: everyday objects named after French people (part 2)

Earlier in the year, inspired by the anniversary of the Eiffel Tower, OxfordWords discussed a variety of eponymous French inventions, from madeleine to nicotine. In this second part, we turn our attention towards other French inventions which bear the name of the person who discovered, invented, or inspired them… A shadow of his former self […]

There are lots of answers to the question, "Why learn Italian?"

Why learn Italian?

“Marjorie!” Sighing with relief, I looked around the rows of old-fashioned single desks, wondering who the unfortunate Marjorie was. Our fierce and flame-haired Italian professoressa was picking on lone students to perform grammatical acrobatics. It was eight o’clock on a dark December morning and my Introduzione all’italiano module was not going well. “Marjorie!” – poor […]

Paris in the spring

Paris in the spring

Whether or not ça sent le printemps [spring is in the air], where better to head for a break than Paris, the city of light itself, to soak up the café culture with a crêpe, a croissant, and a copy of L’Equipe all sous un soleil de plomb? But if your budget won’t stretch to travelling abroad […]

eiffel tower

Towering achievements: everyday objects named after French people (part 1)

On March 31 this year, Gustave Eiffel’s tower – arguably the most iconic symbol of France – celebrated its 124th birthday. Incidentally, the world’s most visited paid-for tourist attraction is the same age as other famous French creations such as the Moulin Rouge and Herminie Cadolle’s first modern bra… – anyway, with all things français […]

Leap year

Leap years around the world: from freak weather patterns to good fortune and baby whales

What have Italian composer Rossini and American rapper Ja Rule got in common? A number of possible answers may leap to mind here, but the one I’m looking for is that the two musicians were both born on a date that is mysteriously elusive: 29 February. Except that 2012 is a leap year, and so […]

gender

This blog is a he

Cast your mind back to your twelve-year-old self stuck in the classroom on a Friday afternoon in the middle of a French lesson. (Or German, or Spanish, for that matter.) If you grew up as a native monolingual English speaker, what was the thing you struggled with the most when learning a foreign language? Was […]

A Word a Day keeps the cobwebs away

global_languages

Did you know that the Oxford Language Dictionaries Online Words of the Day are handpicked by teams of editors who scour the dictionaries looking for a little quirkiness to brighten up your day? Or that you can easily sign up to receive these Words of the Day by email in French, German, Italian, Spanish, Russian, […]

Irish English

Lost in translation. . . so I was (adventures in Irish English)

We were lost – having turned off a brand new and completely empty motorway that cut across the lush green hills of the West coast of Ireland in a quest to visit my Irish mother’s third cousins twice removed. So we finally pulled up next to an old road sign, which confusingly said: ← Knockroe           Knockroe […]

Tweets