Takei-tastic word-shenaniganza

The actor George Takei, hailed as a social media superstar, recently invited his fans to invent new words and submit them to him with their proposed definitions. Here at Oxford Dictionaries we’re always monitoring new words and meanings for inclusion in our dictionaries: once a word or phrase has gained enough traction, and we’ve recorded enough evidence of its usage, we use our language research to create accurate definitions.

In today’s social, virtual, viral world we’ve seen how quickly new coinages and usages can spread, so we’re watching with interest as Takei’s fans submit new words in their thousands.

How are new words formed?

Common ways include:

  • Invented new words are often blends or extensions of existing words, combining two concepts into one portmanteau word: for example brother and romance blended to form bromance (a close but non-sexual relationship between two men).
  • Prefixes and suffixes can be used to create new words in a different word class: for example -ous or -able can be used to change a verb to an adjective (watch into watchable); -ize to turn a noun into a verb (idol into idolize); or –ism and -ery to turn almost anything into a handy noun.
  • Endings like -tastic can be added to create a word denoting ‘someone or something regarded as an extremely good example of their particular type’.
  • Words can be borrowed from other languages: English speakers borrow extensively, and sometimes create interesting hybrids, for example adding the Spanish ending –ista to form new words like recessionista, or adding -anza on the model of extravaganza.

Takei’s fans are using many of these techniques

Here are some of the interesting coinages we’ve seen:

  • Shenaniganza: An extravaganza of shenanigans (from Anne-Marie Whisman Pine)
  • Boobage (alternative to cleavage): “I like this dress, but it shows too much boobage” (from Christine Lathem)
  • Cellodrama: One side of a drama played out in front of a group of people overhearing someone else’s phone call, (on a bus, train, etc), ie: “… aww, c’mon Rosie, I didn’t … she was kissing ME … no I wasn’t … no don’t be like that, we can work this out babe … Rosie? … No don’t say that baby … Rosie, ROSIE!?!” etc (from Laen Deakin)
  • Hangry: hungry + angry (from Wendy Flick)
  • Blunderstand: when one stumbles or blunders into understanding something… (from Kenneth Baker)
  • Sarchasm: The gap of understanding between a sarcastic person and the target who doesn’t get it (from Øystein Bech Gadmar)

Will these words end up in the Oxford English Dictionary?

This shows once more that the English language is endlessly inventive – and so are its speakers. But are many of these words likely to find their way into the Oxford English Dictionary, or into our current English dictionaries? “Every new word has to start somewhere”, says Head of Dictionary Projects Angus Stevenson, “and several of the words added to our dictionaries in recent years can be traced back to one person or source, such as muggle and poptastic. So if hangry takes off and we start to see it appearing in lots of print and online sources we’ll certainly consider it.”

Read our Words on the Radar column to see the new words we’re monitoring for inclusion.

Find out about the new words that made their way into Oxford Dictionaries Online, our free current English dictionary site, in the August 2012 update.

Image: s_bukley / Shutterstock.com

Posted on: August 30 2012 | Categories: Dictionaries and lexicography, English in use, Word trends and new words | Tags: , , ,

The opinions and other information contained in the Oxford Dictionaries Online blog posts do not necessarily reflect the opinions or positions of OUP.

  • Sarah Hafner

    Even if the recent neologism fashionista is probably derived from earlier borrowings from Spanish -ista words, it’s not really fair to call this a Spanish suffix, since, having come from Greek into Latin, it is found in several Romance languages. Barista is a great example in English, a borrowing from Italian.

  • Michelle Sumner

    Sarchasm was recently toted on the Mensa new words. I do not think it is as “original” as Mr. Takei is looking for.

  • Val!

    shenaniganza all the way!

  • http://www.facebook.com/Rkrgurl.2e Tui Wise

    I’ve also heard Hangry used by friends recently. So while it’s reasonably new, it’s not ‘original’, nor do I think it would be easy to trace back to the original source.

  • http://www.facebook.com/HawkeSilver Silverhand Hawke

    I would present the word “Recockulous” Def: When something is beyond rediculous.

  • John B

    Disappointed to not see my entry in the list, but it’s one I’ve been using for years…”Fambush”. You’ve been fambushed when family members show up at your house unannounced…I tried to create a wikipedia page for it, but evidently it wasn’t “mainstream” enough. Meh.

  • Kinoo

    Hangry is old, There is a cafe in Rozelle (Sydney, Australia) by this name that has been trading for years.

  • http://www.facebook.com/empeetee Brittany Weber

    My word: “congrajubilations!” When saying congratulations just doesn’t adequately express your excitement. ^_^

  • http://www.facebook.com/sunnyvidrine Sunny Vidrine

    sociopathetic: (adj) being particularly and saddeningly (another neologism) bad at social situations.

  • Angel

    Insufferior – there isn’t enough, and what you do have is poor quality

  • Liz

    I first saw the word “Hangry” in a Devils Panties comic by Jennie Breeden.

    http://thedevilspanties.com/archives/6152

    “My big brother used this word during Christmas and it’s perfect. On the drive to Virginia I got so very grumpy and all I needed was a sandwich. I got so hungry I was angry.”

  • Dan Rosen

    May I suggest “pseudlebrity”? This is someone you’ve never heard of advertised as a celebrity. Mostly used on reality shows…

  • spencer

    connivious – when I’m being devious and conniving at the same time.
    enigamorous – for women who are very sexy, romantic, and deeply mysterious.

  • $28124404

    Lawnmeower: an unfortunate meeting between a domestic feline and lawn care equipment.

  • Beth

    “Boobage” (or its much more pleasing alternate spelling “bewbage”) has been around for quite a while – I once, very unfortunately, dated a guy who used it as his term of choice.

  • Dave W

    “Congratudolences” – What a friend told me when I told them I was going to become a grandpa because my 17 year old son got his girlfriend pregnant.

  • http://twitter.com/_stuart_brown_ Stuart Brown

    As a sometime musician, and also a Brit for whom the US term for mobile phones does not immediately spring to mind, I read “cellodrama” as to be pronounced with a [ʧ] rather than a [s], and spent a good minute wondering why that particular instrument should be representative of one-sided conversations. D’oh!

  • valeriec

    Mensa came out with a list of words like these: cashtration=when a mortgage renders you financially impotent; reintarnation=when you die and come back as a hillbilly, are two of my favorites

  • Pingback: Word of the Day speaks German | Word Geeks